[. . . ] 2-666-762-11 (1) Precaution · This unit is designed for negative ground 12 V DC operation only. · Use speakers with suitable impedance. Précautions Fuse Replacement If the fuse blows, check the power connection and replace both the fuses. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. · Cet appareil est conçu uniquement pour fonctionner sur un courant continu 12 V à masse négative. [. . . ] The power connecting wires are installed too close to the RCA pin cords. The FILTER selector switch is set to the "LPF (low-pass filter)" position. By default, the FILTER selector switch is in "LPF (low-pass filter)" position. t When connecting the full range speaker, set to the "OFF" position. Turn the LEVEL adjustment control in the clockwise direction. L'indicateur PROTECTOR s'allume en rouge. Coupez l'interrupteur d'alimentation. Assurez-vous que le cordon de hautparleur et le câble de masse sont correctement branchés. · L'appareil chauffe de façon anormale. · The sound is interrupted. L'alternateur émet un bruit. L'appareil chauffe anormalement. · Utilisez des haut-parleurs d'une impédance appropriée. t 2 ­ 8 (stéréo) , 4 ­ 8 (en cas d'utilisation comme amplificateur à pont). · Installez l'appareil dans un endroit bien aéré. Les câbles d'alimentation sont installés trop près des câbles à broches RCA. t Éloignez les câbles d'alimentation des câbles à broches RCA. t Fixez correctement le fil de masse à un point métallique de la voiture. Les fils négatifs des haut-parleurs touchent la carrosserie de la voiture. t Éloignez les fils de la carrosserie de la voiture. Spécifications Circuit OTL (sortie sans transformateur) Alimentation par impulsions Entrées Prises à broche RCA Connecteur d'entrée haut niveau Sorties Bornes de haut-parleurs Prises à broches à sortie directe Impédance appropriée pour les enceintes 2 ­ 8 (stéréo) 4 ­ 8 (en cas d'utilisation comme amplificateur à pont) Sorties maximales 400 W × 2 (à 4 ) 600 W × 2 (à 2 ) 1 200 W (monaural) à 4 Sorties nominales (tension d'alimentation à 14, 4 V) 200 W × 2 (20 Hz ­ 20 kHz, 0, 1 % THD, à 4 ) 250 W × 2 (20 Hz ­ 20 kHz, 0, 15 % THD, à 2 ) 500 W (monaural) (20 Hz ­ 20 kHz, 0, 15 % THD, à 4 ) Réponse en fréquence 5 Hz ­ 50 kHz ( dB) Circuiterie Plage de réglage du niveau d'entrée 0, 3 ­ 6, 0 V (prises à broche RCA) 1, 2 ­ 12, 0 V (entrée haut niveau) Filtre passe-bas 50 ­ 300 Hz, ­12 dB/oct Amplification de basses fréquences 0 ­ 10 dB (40 Hz) Alimentation Batterie de voiture, courant continu 12 V (masse négative) Tension d'alimentation 10, 5 ­ 16 V Courant à la sortie nominale : 48 A (à 4 ) Entrée de télécommande : 1 mA Dimensions Approx. 402 × 55 × 275 mm (15 7/8 × 2 1/4 × 10 7/8 po) (l/h/p) à l'exclusion des parties et commandes saillantes Poids Approx. 5, 15 kg (11 lb 6 oz) sans les accessoires Accessoires fournis Vis de montage (4) Cordon d'entrée haut niveau (1) La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. Le son est étouffé. The sound is too low. Le sélecteur FILTER est réglé à la position « LPF ». Le réglage par défaut du sélecteur FILTER est « LPF ». t Lors du raccordement du haut-parleur à gamme étendue, réglez ce commutateur sur « OFF ». Tournez la commande de réglage LEVEL dans le sens des aiguilles d'une montre. Le son est trop faible. 402 (15 7/8) 364 (14 3/8) · Lead-free solder is used for soldering certain parts. · Halogenated flame retardants are not used in printed wiring boards. · Packaging cushions do not use polystyrene foam. Power Output: 200 Watts RMS × 2 at 4 Ohms < 1% THD+N SN Ratio: 93 dBA (reference: 1 Watt into 4 Ohms) CEA2006 Standard 1 · De la soudure sans plomb est utilisée pour le soudage de certaines piéces. [. . . ] · Make sure that the wires to be connected to the +12 V and GND terminals of this unit are at least 4-Gauge (AWG-4) or have a sectional area of more than 22. 0 mm2 (7/8 in2). Remarques sur l'alimentation électrique · Raccordez le câble d'alimentation +12 V uniquement après avoir réalisé toutes les autres connexions. · Raccordez correctement le fil de masse à une partie métallique de la voiture. Une connexion lâche peut provoquer un dysfonctionnement de l'amplificateur. [. . . ]